Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - ellasevia

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 261 - 272 iš apie 272
<< Ankstesnis•• 8 9 10 11 12 13 14
27
11Originalo kalba11
Anglų Food is happiness. Food is love.
Food is happiness. Food is love.
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

Pabaigti vertimai
Graikų Το φαγητό είναι ευτυχία. Το φαγητό είναι αγάπη.
Supaprastinta kinų 食物是幸福。食物是爱。
Portugalų (Brazilija) Alimento é felicidade. Alimento é amor.
Švedų Mat är lycka. Mat är kärlek
Čekų Jídlo je Å¡tÄ›stí. Jídlo je láska.
Italų Alimento è felicità. Alimento è amore.
Arabų الأكل هو السعادة. الأكل هو الحب.
Olandų Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Lenkų Jedzenie jest szczęściem. Jedzenie jest miÅ‚oÅ›ciÄ….
Ivrito אוכל
Ukrainiečių Їжа - це щастя. Їжа це кохання.
Vokiečių Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
Prancūzų Aliment est joie. Aliment est amour.
Ispanų El alimento es felicidad. El alimento es amor.
Rusų Еда - это счастье. Еда - это любовь.
Japonų 食べ物とは幸せ。食べ物とは愛。
Turkų Yiyecek mutluluktur. Yiyecek sevgidir.
Lotynų Cibus
Korėjiečių 먹거리는 행복입니다. 먹거리는 사랑입니다.
Hindi भोजन खुशी है। भोजन ही प्यार।
Tailandiečių อาหารคือความสุข อาหารคือความรัก
Vietnamiečių Thức ăn là tình yêu. Thức ăn là hạnh phúc.
15
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų gönlümün fırtınası
gönlümün fırtınası
diacritics edited (smy)

Pabaigti vertimai
Anglų the storm of my heart...
Graikų Η καταιγίδα της καρδιάς μου....
383
Originalo kalba
Anglų THE STORMY NIGHT

The setting sun smiles sweetly on its perch in the sky.
The world lets out a quiet, lazy sigh.
Suddenly, in the blink of an eye,
Dark clouds begin gathering somewhere nearby.

With a sharp, shrill trill from the air,
And a rustle from the rest
Every creature is sent scurrying to its nest,
Hoping for the best.

Soon the tempest arrives,
Bringing the glittering pitter-patter of rain.
No living noise survives;
No need to explain.


This is a poem that I wrote and I thought it would be nice if I could have it in Italian. It would be especially nice if it flowed smoothly when read, rhymed somewhat, and had other poetic devices in it such as alliteration. Thank you!

Pabaigti vertimai
Italų La notte tempestosa
8
Originalo kalba
Švedų det gör vi
det gör vi

Pabaigti vertimai
Anglų let's do it
Ispanų hagámoslo
<< Ankstesnis•• 8 9 10 11 12 13 14